Prevod od "você sabe do" do Srpski


Kako koristiti "você sabe do" u rečenicama:

Você sabe do que sou capaz.
Znaš da æu to da uradim.
Você sabe do que se trata?
Reè je o tebi i tati.
Você sabe do que estou falando.
Ma daj taèno znaš o èemu govorim.
Você sabe do que eu estou falando?
Znaš li uopæe o èemu govorim?
Você sabe do que estou falando, não sabe?
Znaš o èemu govorim, zar ne?
Você sabe do que ele é capaz.
Znaš na što je sve spreman.
Penso que você sabe do que falo.
Mislim da znaš o èemu prièam. Da objasnim.
Você sabe do que eu estou falando.
Znaš ti o èemu ja govorim.
Você sabe do que eu gosto?
Znaš ti šta ja volim, a?
Você sabe do que estou falando
Molim te, nemoj da se pretvaras da ne znas o cemu govorim.
Você sabe do que ela está falando?
Da li znaš o èemu govori, ili...?
Você sabe do que ele está falando?
Ti znaš o èemu on prièa?
Você sabe do que está falando?
Da li uopæe znaš što prièaš?
Você sabe do que isso se trata?
Znate li zbog èega je ovo sve?
E você sabe do que sou capaz.
Onda znaš za što sam sposoban.
Não sei, mas você sabe do que eu estou falando.
Ne znam. Ali znaš ti o èemu ja prièam.
Você sabe do novo acordo, você concorda uma nova identidade... imunidade da promotoria?
Da? Znate za uslove i pristajete na naše nove identitete i imunitet od gonjenja?
Bem, você sabe, do jeito que eu olhar, será uma oportunidade para realmente sentar e entender as coisas e perceber o mundo de novo em vez de apenas, você sabe, me conformar com a rotina, cansado da velha maneira de sentir as coisas.
Pa, znaš, naèin na koji ja to gledam, to je prilika za mene da odgonetnem stvari i pogledam na svet iznova umesto da samo, znaš... zadovoljim se rutinom, gledam stvari na stari dosadni naèin.
Agora, você sabe do que eu sou capaz, certo?
Знаш на шта сам све спреман, зар не?
Você sabe do que estou falando!
Znaš ti dobro o èemu prièam!
É porque você sabe do que eu gosto.
Znaš da ti se sviða. - To zato što znaš šta mi se sviða.
Você sabe do que somos capazes.
Znaš za šta smo sve sposobni.
Você sabe do que eu sou capaz.
Znaš za šta sam sve sposobna.
Você sabe do que isso se trata, John?
Da li znaš o èemu se radi, Džone?
Você sabe do que eles chamam um velho capitão sem um barco?
Znaš li kako zovu kapetana broda koji nema svoj brod?
Você sabe do que eu gosto a seu respeito Jasper?
Znaš šta mi se sviða kod tebe, Džaspere?
Agora você sabe do meu problema o tanto quanto eu.
Sada znate o mom stanju koliko i ja.
Você sabe do que se trata esse plano de troca.
Ti znaš šta znaèi ta razmena.
Querida, você sabe do que o Homem de Amarelo é capaz.
Dušo, znaš šta Čovek u žutom je sposoban.
Você sabe do que eles são capazes.
Znaš na šta su sve spremni.
E talvez seja de maior interesse, você sabe, do grupo Porque todos vocês estão falando sobre grupos.
И то може бити од значаја, знате, за ову групу, јер сви ви причате о групама.
Acho que você sabe do que estou falando.
Мислим да знате о чему причам.
O nome dele é Ivan. Você sabe do que piratas gostam?
Zove se Ivan. A znaš šta gusari mnogo vole?
4.826828956604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?